客服手机:13941127810
客服电话:82822955

网址:www.kaige99.com
邮箱:[email protected]
传真:0411-82654936

大连旗舰店:星海广场E区18号(渔港明珠后身)
中山分公司:大连市新华书店1楼东
大连办事处:中山广场上鼎大厦901
旅顺基地:大连旅顺开发区金融街79号
产业园:旅顺口区春城路1-2号(中共旅顺口区区委党校东侧)
当前位置: 翻译资讯>

近日,国际译联理事会投票通过了各委员会和工作组成员名单,由中国翻译协会推荐的7名专家学者全部当选。他们将代表中国译协和中国翻译界参与国际译联专项工作,在国际事务中发出中国译界的声音,为加强国际翻译界的合作交流、促进翻译事业的发展贡献力量。此外,中国译协常务副会长黄友义应邀担任国际译联会刊《Babel》编委。

以下是当选国际译联新一届(2015-2018)委员会、工作组和会刊编委会的中国成员名单及简介:

王刚毅

当选国际译联评奖工作组(FIT Awards Task Force)委员。

中国译协常务副会长兼秘书长,国际译联理事,中国外文局副局长,中国翻译研究院执行院长,中国期刊协会理事。全国翻译系列高级专业技术职务任职资格评审委员会委员。曾任北京周报社社长兼总编辑。

黄友义(回族) 

受邀担任国际译联会刊《Babel》编委会委员。

全国政协委员,中国译协常务副会长,教育部全国翻译专业学位研究生教育指导委员会主任委员,全国翻译资格(水平)考试英语专家委员会主任、全国翻译系列高级职务任职资格评审委员会主任。曾任中国外文局副局长兼总编辑、国际翻译家联盟副主席。

黄长奇

再次当选国际译联团结基金委员会(Solidarity Fund Committee)委员。

中国翻译协会会长助理、华语教学出版社副总编辑,曾任中国外文局对外传播研究中心副主任、国际译联理事。

沙丽金

当选国际译联法律翻译工作组(Legal Translation and Interpreting Task Force)委员。

中国政法大学教授,讲授法律英语和法律翻译。研究方向为法律翻译、法律语言学和诉讼法学。兼任中国政法大学法律翻译研究中心主任、中国法律语言学研究会副会长。

葛亚军

再次当选国际译联法律翻译工作组(Legal Translation and Interpreting Task Force)委员。

天津商业大学教授,南开大学MTI硕士生导师,律师,天津市仲裁委员会仲裁员;中国翻译协会专家会员,欧盟法律翻译协会(EULITA)会员,天津市案例法学研究会理事(2014- )天津北辰区政协智库专家(2014- )。曾任国际译联法律翻译委员会委员(2012-2015)。

王正

当选国际译联标准调研工作组(Standards Survey Task Force)委员。

博士,上海外国语大学硕士生导师,副教授,中国译协专家会员。长期从事翻译技术、翻译质量保障和翻译教学研究,发表论文近30篇,著述丰富,笔译字数逾200万,参与国家社科项目一项。曾任国际译联标准委员会成员(2012-2015)。

李旭

当选国际译联标准调研工作组(Standards Survey Task Force)委员。

法学硕士,毕业于外交学院国际关系研究所。现就职于中国翻译协会秘书处,主要职责包括协助推动协会国际合作与交流、协会行业管理与服务,同时担任中国翻译协会翻译服务委员会和本地化服务委员会联系人,参与多场大型国际行业会议的组织和协调。

   
版权所有:凤凰凯歌翻译(大连)有限公司 备案号:辽ICP备11006010号